ABBA Miscellaneous ABBA Undeleted ABBA Undeleted * Scaramouche(Instrumental) * Summer Night City * Take A Chance On Me * Baby * Just A Notion * Rikky Rock -n- Roller * Burning My Bridges * Fernando * Here Comes Rubie Jamie * Hamlet 3 Parts 1&2 * Free As A Bumblebee * Rubber Ball Man * Crying Over You * Just Like That * Givin' A Little Bit More Scaramouche (Instrumental) 0:50: Frida: Varför ska det vara s? seriöst för, alltid? (Why does it have to be so serious all the time?) Agnetha: N?, i England slår det säckert. (Nah, they will love it in England.) Benny: N?, det känner jag ocks?. (That's what I feel too.) Bjorn: Hello everybody, this is Björn. Agnetha: Agneeeetha. Benny: This is Benny. Frida: Är det s? svårt att snacka? (Is it so difficult to talk?) Bjorn: Det är svårt det där med meddelanden. (It's hard to do those messages.) Summer Night City 1:30: Tretow (Michael B. Tretow, ABBA's sound engineer): Den går p? band! (That's a wrap!) Frida: Kan de' va' nåt? (Yes, how about that one?) Agnetha: Det tror du va? (That's what you think.) Take A Chance On Me 1:40: Bjorn: Nu går den långsammare än förut. (Now it's slower than last time.) Benny: Nej. 1-2-3-4. Det är bra s?. (It's OK now.) 2:05: Benny: 1-2. Går bandet? (Is the tape rolling?) Tretow: Här är det magnetband som rullar och rullar!!! (Here's magnetic tapes rolling and rolling!!!) Benny: Upptakten kan du fixa p? nåt annat va? Nåt jättemalle. (You can get the intro from something else, can't you? Something really big.) 1-2. 3:30: Frida: Du kan dra ner pianot tror jag för det är väldigt vasst i öronen. (You can turn down the piano, I think, because it's very sharp in my ears.) Agnetha: Vasst. (Pointed.) Frida: Vasst. Bjorn: Väldigt miserabel lyssning. (Really miserable hearing.) Agnetha: Nu hör jag bara Frida i mina lurar! (Now I only hear Frida in my headset!) Frida: Och jag hör bara dej! (And I can only hear you!) Bjorn: Det är inget. Det var inget. Bättre lyssning. (It's nothing, it was nothing. Better hearing.) Agnetha: Hörru-hör-du-mej-nu-ra??!! (Hey-you-can-you-hear-me-now-then?!) Benny: Ja, det är s? neråt tror jag. (It'll have to come down I think.) Frida: Ja-ja!* Agnetha: Hör du mig?! (Yeees! Can you hear me?!)* Frida: Hör du mig?* Bjorn: Det är inte bra allts?. Men det är upp till dig. Det måste väl du först? vad som är fel. (It's no good. But it's up to you. You understand what's wrong don't you?) Agnetha: Tuuuure! Jag sjunker!! (Sture! I'm sinking!) Bjorn: Na:, just det. (No, that's right.) Agnetha: Sjunker 'u?! Jaaaa...(Are you sinking?! Yeees...)* --------------------------------------------------------------------------- BABY (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley Baby, you can do magic Baby, isn't it tragic Maybe you can do something I can't And I can't get enough of it Baby, you can do wonders Maybe you can do something I can't So don't stop doing it Don't stop doing it Baby, you can do wonders --------------------------------------------------------------------------- JUST A NOTION (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley Just a notion that's all Just a feeling that you're watchin' me Every move I'm making Am I reading your mind Cause it's almost like you're touching me There is no mistaking Just a notion That you'll be walkin' up to me In a while And you smile and say hello Then we'll be dancing through the night Knowing everything from there on Must be right Just a notion But somehow I know I'm not wrong If it's our destiny there's nothing we can do But tonight is very special It's the night for me and you 6:35: ??: Är det bra? (Is that good?) Bjorn: Det tycker jag vi kan ha va? Det är lite ovanligt s? där ocks?? (I think we can keep that one, right? It's sort of unusual too, isn't it?) ??: Ja, det är det va. I alla fall nuförtiden. (Yes, at least nowadays.) Bjorn: Javisst! (Yeah, sure!) Benny: Alla...60 miljoner skivor ska brytas! (Everybody...60 million records thrown away! [meaning that everyone will hate it]) --------------------------------------------------------------------------- RIKKY ROCK AND ROLLER (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley Rikky Rock and Roller now that you're the headline Rikky Rock and Roller don't it make you feel fine Is it true to hear the fans scream To stand in the lights is just like a dream What a dream To be what you are, a rock and roll star To make such a lot of money Would be funny Oh I wish I could be like you Rikky Rock and Roller Today a new jet plane Tonight it's a new hotel You live in your own world You're under a magic spell Rikky Rock and Roller now that you're the headline Rikky Rock and Roller don't it make you feel fine Is it true (Rock and Roller) To hear the fans scream To stand in the lights is just like a dream (Rikky Rock and Roller) What a dream (Rock and Roller) To be what you are, a rock and roll star To make such a lot of money Would be funny Oh I wish I could be like you Rikky Rock and Roller Oh I wish I could be like you Rikky Rock and Roller Oh I wish I could be like you Rikky Rock and Roller --------------------------------------------------------------------------- BURNING MY BRIDGES (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley When you hoot and you holler and you make me mad And I've always been under your heel Holy Christ what a lousy deal Now I'm sick and tired of your tedious ways And I ain't gonna take it no more Oh no no - walkin' out that door Burning my bridges, cutting my tie Once again I wanna look into the eye Being myself Counting my pride No un-right neighbour's gonna take me for a ride Burning my bridges Moving at last Girl I'm leaving and I'm burying the past Gonna have peace now You can be free No one here will make a sucker out of me 10:20: Agnetha: Han har "sjunk't." (He's "sunk'd.")* Benny: Vad sägs? (How about that?) Tretow: Kalle Skändare kanhända!!! (Kalle Skändare perhaps!)** Agnetha: Första plus...har du första eller andra plus? (1st plus...are you 1st or 2nd plus?[vocal harmonies]) --------------------------------------------------------------------------- FERNANDO (Swedish Tango version) Varfor sorjer du Fernando? Varfor klingar din gitarr i moll, vad ar det som star pa? Ar det karleken Fernando-- har hon lamnat dej din stora, stora karlek-- ar det sa? Den som alskat och forlorat vet att sant kan anda handa da och da. Lange, lange leve karleken var basta van, Fernando. Fyll ditt glas och hoj en skal for den, for karleken, Fernando! Spela, spela melodien och sjung sangen om lyckan. Lange, lange leve karleken, den karleken, Fernando 11.40: Bjorn: Det där funkar ju jättebra. (That works really well.) ??: Javisst det är ganska ballt s? där ocks?. (Yes, it's pretty fun that way too.) ??: Javisst är det det. (Yes, it is, isn't it?) HERE COMES RUBIE JAMIE (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley Some people long for Berlin and Barcelona They yearn for Paris, Madrid and Rome And I know some who prefer Arizona And some prefer home There's only me who is dying to see 12:20: ??: 1!!! Är ni med d??! (1! Are you ready?!) 1-2-3-4. Bjorn: Jävla otäck situation. (Bloody awful situation.) --------------------------------------------------------------------------- HAMLET III PART 2 (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley When the autumn leaves are falling to the ground When the air gets cold then I think of us Of you and I And it almost makes me cry So sad and kind of bitter sweet And the memories filled with tears And I feel my heart will break Guess it all was my mistake Autumn's chilly winds were blowing through the trees And rain fell softly on your face Oh I remember every little thing about that day I remember every place Grey skies, you were laughing at the clouds And rain fell softly on your face The memories of our time together cannot be replaced I never loved you more than on those happy autumn days 14:35: Tretow: Det räcker där. (That's enough.) Bjorn: Ja. Agnetha: Nu hör jag s? allts? väldigt lite Frida! (Now I hear very little of Frida!) --------------------------------------------------------------------------- FREE AS A BUMBLE BEE (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley I'm down and I feel depressed Sitting here just waiting For the next bus travelling Downtown It's a crying shame Isn't it, oh beautiful weather If I could have my way Well, I would not be working On a day like this I know what I'd like to be As free as a bumble bee Take a sip from Every flower Free as a bumble bee While away each lazy hour What a good life Lying laid back Like an old railroad bound by the track What a good life Living outdoors Lie in the grass and chew on a straw RUBBER BALL MAN (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley The poster on the wall of a dear friend I wish there was a way that I could show you how your songs set me free The hero of them all You're a legend I guess I'll never get a chance to know you Still you're close as can be Make the band stand to a dreamland, Rubber Ball Man Clapping your hands, let your feet dance, Rubber Ball Man When you're jumping up and down, nobody's standing still Some of us dreaming, some of us screaming Look at your fans, how we love you, Rubber Ball Man! --------------------------------------------------------------------------- CRYING OVER YOU (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley I'm waitin' for you baby I'm sitting all alone I feel so cold without you It chills me to the bone I never thought you'd leave me But now I know it's true Oh Lord I'm blue I'm cryin' over you I'm waitin' for you baby I'm sittin' all alone I feel so cold without you It chills me to the bone I never thought you'd leave me But now I know it's true Oh Lord I'm blue I'm cryin' over you Cryin' over you I'm cryin' over you Cryin' over Little memories of things we used to do Oh Lord I'm blue I'm cryin' over you Oh Lord I'm blue I'm cryin' over you Oh Lord I'm blue I'm cryin' over you 19:05: Bjorn: Härligt! (Lovely!) Benny: 1-2. D? kör vi d?. Går bandet? 1-2-1-2-3. (Here we go. Is the tape rolling?) --------------------------------------------------------------------------- JUST LIKE THAT (B.Andersson/B.Ulvaeus) Full Version Until that day My life had been a river Following a safe predestinated course Suddenly detouring so unexpectedly With uncompromising force My strongholds broke down all too easily I remember well how he did embarrass me I hung on to his every smile Marveled at his style Just Like That! He walked into my house as smug as a cat He was handsome and smart Walked away with my heart Just Like That! He found a temporary home in my flat Telling innocent lies Throwing dust in my eyes But I lead him on Knowing that someday soon he'd be gone Just Like That! As though he'd only stopped a while for a chat But my secrets he learned Leaving no stone unturned And once again The river's flowing slowly following its safe and uneventful course Now the tears have dried It's become a pleasant break I recall without remorse But now and then I wonder where he is And I will admit He had something that I miss I guess he was a rolling stone The only one I've known Just Like That! He walked into my house as smug as a cat He was handsome and smart Walked away with my heart Just Like That! He found a temporary home in my flat Telling innocent lies Throwing dust in my eyes But I lead him on Knowing that someday soon he'd be gone Just Like That! As though he'd only stopped a while for a chat But my secrets he learned Leaving no stone unturned Just Like That! He walked into my house as smug as a cat He was handsome and smart Walked away with my heart Just Like That! As though he'd only stopped a while for a chat But my secrets he learned Leaving no stone unturned Just Like That! --------------------------------------------------------------------------- GIVIN' A LITTLE BIT MORE (B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1994 as part of Undeleted medley There's a gentleness to everything you do And it's rubbing off on me I feel it too I've been waiting but my loneliness I get When you call me on the phone And I'm feeling so alone When you ask me to come over Baby you know I will I could never stay on my own Givin' it all I got to give I've never done that before I'm always givin' a little more When I'm with you Givin' it all I got to give I've never done that before I'm always givin' a little more When I'm with you I'm always givin' a little more When I'm with you Givin' it all I got to give I've never done that before I'm always givin' a little more When I'm with you Givin' it all I got to give I've never done that before I'm always givin' a little more 23:15: Benny: OK. Den tar vi va? (Ok. That's a wrap then?) ---------------------------- * These are quotes from one of Stikkan (Stig) Anderson's novelty records from the 60's called "Ture och Märta", sung by Britta Borg and Rolf Bengtsson. It tells the rather tragicomic story of two lovers living on each side of a river, and for some odd reason, they have never met. Instead they stand each night hollering, "Can you hear me?!" One night they finally decide to meet. It ends; " Ture?!" "Yes Märta?" "Are you sinking?" "Yeeeees." Suppose it was funny 30 years ago... ** Kalle Skändare is a paraphrase of Kalle Sändare(Kalle Transmitter), the name of a Swedish comedian specializing in calling people on the phone pretening to be all kinds of deranged characters, being so convincing that people actually believe the stupid things he may say. The man is a complete and utter nutcase! Both Micke and Benny love him. KS on the other hand means decreator, violator, molestor or ever butcherer. Gives quite a clear indication on what Micke thought about "Burning My Bridges", doesn't it? Well, there you are! Makes sense, doesn't it? Don't worry, knowing Tretow, it's probably not supposed to either! -Mike Flint ------------------------------ Waterloo (French/Swedish) (French) Déj?, ? Waterloo Napoléon a d? se rendre Et moi, je crois que mon destin prend Aujourd'hui le même chemin Les livres d'histoire et la vie Racontent la même comédie Waterloo - tu es vainqueur et je perds la guerre Waterloo - je me constitue ta prisionière Waterloo - je ne peux plus fuir et plus t'échapper Waterloo - pour la vie je promets de t'aimer Wa Wa Wa Wa Waterloo - il est arriv? mon Waterloo (Swedish) Jo, jo, man värjer sig och fäktas i det längsta Men, men, mot känslor kämpar gudarna förgäves har man sagt Det är som jag hörde en sång Jag tror det är kärlek p? gång Waterloo - s? har man funnit sin överman Waterloo - mäktig och väldig och stark är han Waterloo - allting känns rätt, och det är min tro Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Wa Wa Wa Wa Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Det är som jag hörde en sång Jag tror det är kärlek p? gång Waterloo - allting känns rätt, och det är min tro Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo Wa Wa Wa Wa Waterloo - du är mitt öde, mitt Waterloo --------------------------------------------------------------------------- Ring Ring (Swedish/Spanish/German) (Swedish) Tyst och död är telefon Står där nästan som ett hån Inte ringer du och säger "Älsklig" nu som du gjorde Allting är s? tyst mot förr Ingen knackar p? min dörr Det som lockat mig frestar inte, nej, som det borde Inget roar mig just nu Ingen annan bara du! åh (Spanish) ¡Ring Ring! Llámame al fin, por favor ¡Ring Ring! Es la más bella canción ¡Ring Ring! La guardo con emoción Y estoy junto al teléfono Sin moverme, ¡estoy mirándolo! Oh, ¡Ring Ring! Llámame al fin, por favor Oh, ¡Ring Ring! Llámame al fin, por favor Yo te tuve y te perdi Pero no lo comprendi Me equivoqu? pero jamás podr? saber cómo ha sido ¿Cuánto har? que no ne ves? ¿Es un año? ¿Es un mes? Si llorando estoy, comprende que yo sufro en silencio Necesito tu perdón ¡Escucha a mi corazón! Oh... (German) Oh, Ring Ring, 14 0 7 0 3 Ring Ring, telefonier', es ist frei Ring Ring, sonst ist es aus und vorbei Geh doch endlich mal ran ans Telefon Sag doch endlich: Komm an, ich warte schon Oh, Ring Ring, 14 0 7 0 3 Oh, Ring Ring, sonst ist es aus und vorbei Sag mir nich dir fehlt die Zeit Oder die Gelegenheit Denn es gibt hier doch an jeder Straßenecke eine Zelle Sag mir nich da? es nicht paßt Weil du keine Groschen hast Denn in jeder Post, in jeder Bank ist eine Wechselstelle Auch bei mir reißt mal der Draht Häng dich an den Apparat (Swedish) Ring ring! Bara du slog en signal Ring ring! Tystnaden är s? total Ring ring! Skingra den oron som mal Om jag fick en signal, tog jag ett språng Hjärtat gjorde en volt, ding-dong bing-bong! Om du ring--ring--ringde en endaste gång! Om du ring--ring--ringde en endaste gång! --------------------------------------------------------------------------- HONEY HONEY (Swedish version) (S.Anderson/B.Andersson/B.Ulvaeus) First release 1974 Honey honey, underbara, ah-ha, honey honey Honey honey, söta rara, ah-ha, honey honey Dom viskar s? söta ord Du är deras allt p? jord Det där ska du inte tro Bara ta't med ro Sånt är bara smicker Honey honey, inte illa, ah-ha, honey honey Honey honey, flicka lilla, ah-ha, honey honey Den kvarnen som mal är tom Och det är en ynkedom Nej, killar som snackar s? Litar ingen p? Det brukar va' dom som sviker Som ivrigast hållit med Men vet man det bara S? kan man nog klara det Tro inte p? önskesmicker Och passa dig vad du gör Och håll dig med benen p? jorden Ja, vad du än hör Honey honey, viskar alla, ah-ha, honey honey Honey honey, lätt att falla, ah-ha, honey honey Men tro bara det du vill Och lägg inte märke till Det söta du alltid hör Som s? många gör Tro inte p? smicker Nej, passa dig vad du gör Ja, håll dig med benen p? jorden Ja, vad du än hör Honey honey, underbara, ah-ha, honey honey Honey honey, inte illa, ah-ha, honey honey |
Videos
|
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes only.
Copyright © 2007-2009 LyricWorld.com, LoiNhac.com
© 2009 lyricworld.com, loinhac.com are two of a family of companies in the LmVN Group.